Ураган. Накануне моего приезда в Хельсинки пронесся ураган. Он повалил не только деревья вдоль дорог, но и новогоднюю ёлку на Сенатской площади. Обескураженные финны ёлку заменили инсталляцией «Кубик-рубика» и устроили праздничный хоровод вокруг кубика.
Погода. На следующий день ураган стих, но ветер раскачивал лайнер так лихо, что пассажиры молились, чтобы шасси попало на полосу. До Нового года шёл дождь, чернеющие силуэты деревьев становились видимы только к десяти-одиннадцати утра, а после пяти снова исчезали в сумерках. Финны считают за правило круглосуточно держать на балконах и в окнах горящие гирлянды, чтобы добавить света. По депрессиям страна лидирует в десятке первых.
Продукты. Очень дорогие. Дороже, чем в Москве. Почти в каждом магазине отдел эко-продуктов. Из молочных продуктов убрали лактозу, считая, что взрослому человеку она не нужна. Воду пьют из- под крана, вино предпочитают горячее.
Финская баня. В каждой приличной квартире устроена сауна. Правда, некоторые делают из неё кладовку. Мне в подарок устроили торфяную баню под Хельсинки. Голые женщины в чёрной блестящей глине похожи на дьяволов. После отдыха подали традиционную уху из семги, в которую добавили сливки.
Мужчины. Всё началось после финской войны. Мужчины воевали, женщины подымали северное хозяйство. Теперь на всех государственных постах, включая оборону и безопасность, женщины. Президенты в крупных компаниях тоже женщины. Мужчины отреагировали странно. Сменили ориентацию и ходят парами.
Новый год. В загородном доме с камином, в окружении леса . На закуску «столичный» салат, на второе – мексиканские лепёшки с мясом, на десерт –французский фруктовый салат с ликёром «куантро». Алкоголь…Лучше бы не мешали…
Туристы. Повсюду русская речь. Особенно в Стокмане, стоящем в центре города. Кавалькада из машин с московскими номерами на Эспланаде рядом с торговым центром. Изумленные полицейские методично раскладывали штрафные квитанции под дворники «богатых водителей». Чтобы квитанции не вымокли, их предварительно упаковывали в полиэтиленовые пакетики.
Язык. Сложный, поскольку без ассоциаций. Очень удобно здороваться и прощаться. Когда приходишь, говоришь «Хей», когда уходишь, говоришь «Хей-хей». Ну и «киитас» повсюду, т.е. «спасибо. Дочь подруги (в возрасте Джульетты) свободно переходила с английского на финский, а затем на русский. Для неё естественно, она даже не поняла моих восторгов по этому поводу.
Возвращение. К праздничному столу на российское Рождество прихватила чёрный финский хлеб, варенье из морошки и вино для глинтвейна. По забывчивости варенье положила в ручную кладь. На досмотре таможенники отняли. Чертыхаясь на себя, террористов и глупые правила, купила в дьюти-фри вторую банку. Без морошкового варенья стол был бы неполным.
Для тех, кто спрашивал про торфяную баню, есть сайт на хорошем русском:http://www.ainoklinikat.fi/